Around

Discover the surrounding area

Sport activities

LATITUDE - Char à voile & Stand up paddle à Royan

to 1.5 Km in our area
Découvrez les activités "char à voile " et "stand up paddle", avec Latitude, son équipe de professionnels diplômés d'état, son enseignement de qualité, sa convivialité et son équipe de compétition. Latitude Char est implantée sur la plage de Vallières entre Royan et Saint-Georges-de-Didonne. De mars à décembre , l'activité Char à Voile est accessible à tous à partir de 8 ans , que vous soyez en famille, entre amis, entre collaborateurs (CE), une classe ,un groupe, une collectivité ou un institut spécialisé. Selon la période de l'année, différentes formules vous seront proposées: Découverte, perfectionnement, carte cadeau, balade. Réservation à l'avance obligatoire et directement avec la structure . En saison, de mi mai à fin septembre , Latitude propose du Stand Up Paddle , en location, découverte, jeux d'équipe, balade accompagnée (possibilité de thématique, mêlant paddle, sortie culturelle, produit du terroir... sur réservation) En septembre, octobre, place à la rentrée, à l'événementiel, aux journées de cohésion, de Team Building, de Challenge ou diverses activités nautiques (char, paddle, kayak, sauvetage...) et jeux de collaboration type 'Koh Lanta" sont proposés dans le cadre scolaire, professionnel ou avec des centres de loisirs.
Our recommendation
Sport activities

CYCLO-JET ST-GEORGES

to 0.4 Km in our area
 Magasin de location depuis des dizaines d'années, CYCLO-JET ne cesse de vous proposer différents modèles de vélos. Que ce soit pour les petits ou pour les grands, toutes les tailles sont disponibles. Il y a une dizaine d'années, les vélos à assistance électrique sont apparus. Aujourd'hui deux modèles vous sont proposés. Tous les deux ont le moteur dans le pédalier. Et il ne faut pas oublier les rosalies et les karts à pédales. CYCLO-JET à St-Georges c'est l'incontournable de la mobilité et du loisirs !
Our recommendation
Rental of bicycles with or without electric assistance, pedal cars for children and quad bikes for the enjoyment of adults...
Cultural heritage

Mornac-sur-Seudre, plus beau village de France

to 12.2 Km in our area
Cet ancien port bâti au bord de la Seudre est entouré de parcs ostréicoles et de marais salants. Se promener dans ses ruelles, bordées de petites maisons blanches aux toits recouverts de tuiles orange typiquement charentaises, est un pur bonheur. On a le sentiment d'être plongé dans une carte postale d'un ancien temps.
Our recommendation
Cultural heritage

Talmont-sur-Gironde

to 10.2 Km in our area
Les lézards se faufilent entre les pierres, les roses trémières se balancent du haut de leurs tiges le long des murs de maisons coquettes aux volets colorés, au loin se déligne la silhouette harmonieuse de l'église Sainte Radégonde… Voici Talmont, ce village si pittoresque qui veille avec élégance sur l'estuaire de la Gironde et sur des batteries entières de carrelets. Une escapade ici est un peu comme un voyage dans le temps.
Our recommendation
Cultural heritage

Phare de Cordouan

to 13.8 Km in our area
À l'embouchure de l'estuaire, le phare de Cordouan est le plus vieux phare français toujours en activité. Le départ en bateau se fait à l'embarcadère du [Verdon]. On arrive, les pieds dans l'eau, après 20 minutes de traversée, pour découvrir ce monument du patrimoine français édifié en pleine mer il y a 4 siècles, que l'on appelle modestement, mais à juste titre, le « Versailles de la mer ».
Our recommendation
Cultural heritage

Le circuit des abbayes

to 15.6 Km in our area
Our recommendation
Cultural activity

Office de tourisme de l'île d'Oléron et du bassin de Marennes

to 26 Km in our area
Discover the many attractions of the Pays Marennes-Oléron by taking advantage of the many guided tours that take place on the territory. On foot or by bike, in the heart of nature or heritage, day or night, a wide range of guided tours available to you. Do not forget that the staff of the tourist office of the island of Oléron and the Marennes basin is there to help you organize your stay. You will also find in our offices a wide range of guided tours available to you.
Our recommendation
Natural heritage

La forêt de La Coubre à vélo

to 24.5 Km in our area
La forêt domaniale de Couvre, plantée au XIXème siècle, s'étend aujourd'hui sur plus de 5000 hectares. Elle permet notamment de fixer les belles dunes de la [côte sauvage]. On la parcourt à pied, à vélo ou à cheval grâce à un vaste réseau de sentiers balisés. En été, on profitera également de sa fraîcheur, à l'ombre des pins maritimes et des chênes verts.
Our recommendation
There are many cycle paths in the Royan region. A bike ride through the forests of Grande Côte and Coubre is a treat for young and old alike.
Festivals and events

Un Violon sur le Sable

to 3.4 Km in our area
Aujourd'hui à sa 28° édition, le plus grand récital de musique classique et lyrique du pays royannais, rassemble chaque été près de 50 000 spectateurs par concert. On ne pourrait souhaiter un meilleur scénario, car les concerts ont lieu « sur le sable » le long de la plage de la Grande Conche. Assister à ce festival est une expérience unique qui va bien plus loin qu'écouter un simple concert. Pour l'occasion, tout Royan vibre d'une énergie toute particulière.
Our recommendation
Created in 1987, "Un Violon sur le Sable" became, in 1999, a symphonic music festival which takes place every year on the beach of Grande-Conche, in Royan.

Where are we?

4, Allée Des Jardins, 17110 ST GEORGES DE DIDONNE